As Oldest Daughter prepares to return to college this week, I am feeling the weight of this Arabic proverb:
اولادنا اکبدنا ماشیین علی الارض
Awladuna akbaduna mashyeen 'ala al'ard.
Our children are our hearts walking around outside of us.
(literally: Our children are our livers walking on the earth.)
Tuesday, August 25, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I've been looking for the rest of this poem - do you have it, or can you point me to it?
I first heard it in Egypt, and that was when I decided I liked Egyptians :)
There was another line, something about 'when the wind blows on them we are chilled,' but I can't remember it. Thanks.
Post a Comment